惊:李安是中国电影的千古罪人

搜狐+-
 



  据台湾媒体报道,李安前天拿下奥斯卡最佳导演奖,他曾说:“每人心中都有一座断背山。”内地文人马伯庸2006年就曾发表评论,“向来眼高于顶的大导演们绝不会承认这种心理,但他们这几年的业绩确凿无误地表明,每人心中都有一个李安”。暗讽中国3大名导张艺谋、陈凯歌跟冯小刚,如今李安又拿奖,该评论也再受关注。

  张艺谋错失外语片奖

  李安1996年以《理性与感性》获得奥斯卡最佳改编剧本奖后,2001年再以《卧虎藏龙》拿下奥斯卡最佳外语片、最佳摄影等4座奖,2006年他又以《断背山》拿下奥斯卡最佳导演奖,一直跟奥斯卡奖都很有缘分。

  相较其他内地导演,屡次跟奥斯卡擦身而过,张艺谋曾以《大红灯笼高高挂》、《英雄》入围最佳外语片,后来拍了《英雄》、《十面埋伏》和《金陵十三钗》,全铩羽而归。陈凯歌的《无极》2006年曾代表中国抢奥斯卡最佳外语片奖,冯小刚的《夜宴》也曾角逐,但都与奖无缘。

  马伯庸的评论反讽写道:“李安是中国电影的千古罪人,他成了许多中国艺术片大导演的梦魇。”表示中国名导张艺谋、陈凯歌和冯小刚,已全部陷入李安怪圈,不但为了小金人神魂颠倒,还全军覆没。

  马伯庸评论全文:

  毫无疑问,李安是中国电影的千古罪人。这个台湾人自从靠着一部非常规的武侠片《卧虎藏龙》在好莱坞大受追捧以后,就成了许多中国大陆艺术片大导演们的心头梦魇。那尊奥斯卡小金人无时无刻不在撩拨着这些大导演的虚荣和嫉妒,让他们辗转反侧撕心裂肺,恨不得一身血液都化成醋酸噼头盖脸地泼到李安身上。

  和尚能摸,我不能摸?

  李安能得,我不能得?

  向来眼高于顶的大导演们绝不会承认这种心理,但他们这几年的业绩确凿无误地表明:每个人心中都有一个李安,并且疯魔般地驱使他们干出许多烧人民币的傻事。嫉妒让人发狂,而发狂的人会让自己的智商无限降低,他们朝着奥斯卡使劲儿的疯狂举动唯一的用处,只是让他们看着小金人的照片让全国观众来帮他们捋管儿,以求得片刻心理和生理上的愉悦。

  第一个是张艺谋。这位大概是中国最好的导演揣着对奥斯卡小金人的憧憬,放弃自己擅长的领域,毅然开始鼓捣武侠。考虑到《英雄》的开拍时间和《卧虎藏龙》的得奖时间,让人没法不怀疑两者之间存在着某种因果关系。《英雄》是一部有一流演员、一流武指、一流美工、一流摄像、二流导演和三流编剧的电影,所以毁誉参半,但再乐观的人——张伟平除外——也不会认为这么一部装B不成反类B的片子能拿奥斯卡。拿这片子去申奥,暴露出来了张艺谋那点惦记着小金人的心理。结果没出任何人的意外,《英雄》连提名都没混上。于是张导洗心革面,又拍了一部《十面埋伏》,这一次是一流的美工和摄像、二流的演员、三流导演和四流编剧,结果这一部片子表现出来的弱智与拙劣达到了一个无法企及的高度,让所有金酸梅奖的获奖电影都黯然失色。

  第一个得心脏病的是西施,第二个得心脏病的是东施,第三个就是芙蓉姐姐了。这个浅显的道理张艺谋花了数亿人民币才懂。

  不过张艺谋毕竟是名导演,拿的起放的下,一见冲奥不成,就退回去拍了一部老老实实的《千里走单骑》,总算挽回了点晚节。很快大家就把这事儿淡忘了,因为又出现了另外一个活宝。

  陈凯歌和《无极》。

  《无极》比《十面埋伏》高那么一个档次,但那种对着奥斯卡评委满脸谄笑的作派更令人作呕。张艺谋尚且含蓄了些,陈凯歌则拍马屁拍出了痕迹。我一看到电影里那班人满口子乱叫“王、王、王”的,就想抄起棍子去抽丫的。只是碍着人家有层“奇幻”的皮,没法骂他“你会说中国话么?”,只好憋着一肚子气把真田广之搞张柏芝的一段倒来倒去地看,好在这种场面是全世界都能看懂。

  适逢放映那会儿是中国电影一百周年,于是电影评论协会等单位召集那些尸位素餐的老冬瓜评委们主办了一个“中国电影百年百部名片”排名。陈导随手玩了玩政治,老艺术家们就乐呵呵地拱手献出自己的节操。影迷们从《劳工的爱情》开始往下数,发现许多经典片子都没入选,心头不由得大怒,再往下拉发现最后入列的一个是《无极》,这才放下心来,用关羽的一句话来说:“黄忠何等人,敢与吾同列?大丈夫终不与老卒为伍?”

  可惜陈导政治玩的好,心态却没张导那么镇定,经不得别人说。从放映前采访时怒骂提错问题的记者到放映后追着赶着要收拾馒头的表现可以看出,这个人心态已经完全失衡,容不得半只苍蝇——问题是《无极》就是一泡屎,不落苍蝇落什么。

  结果《无极》被外国人一通讪笑踢回了国内;国内观众都忙着下馒头看;胡戈平白红了一把;只有陈导和他老婆俩人一边哭着一边回香格里拉清扫没处理干净的垃圾。其实也挺惨的。

  而李安呢?人家早轻轻跳出武侠圈,拍了一部GAY片,轻轻松松又拿了一回奥斯卡,而且是正统奖项,比最佳外语片奖还高格。

  这一下反倒给国内的导演们浇了一盆冷水。人家拍武侠吧,咱就算跟风也不怕;可现在人家拍GAY片了,咱能怎么办?那帮广电的老爷们连《谍中谍 3》里的办证儿都要强行删掉,更别说两男人搂抱亲嘴了,这不符合和谐社会的气氛。你没见《蓝宇》拍完都五年了,这才允许阉割版DVD偷偷摸摸上市。

  结果还是有人义无返顾地跳了下去,这回是硕果仅存的冯小刚。

  原来以为被奥斯卡和李安折腾的搔痒难忍的只有张、陈,想不到啊想不到,朱时茂你这浓眉大眼的也叛变革命了。

  武侠断然是拍不得了,奥斯卡评委们给《断背山》发奖肯定不是因为他们自己是GAY,而是因为那片子有内涵。那就简单了,咱也内涵一把不就得了?

  如果说张、陈二人还只是拿热脸去贴奥斯卡评委的冷屁股,尚且还藏着掖着的,冯小刚则几乎直接去舔了。

  《夜宴》里面充斥着无数露骨——不算拙劣,但是非常露骨——的西式模仿,无论台词、表演还是情节,都无比鲜明地暴露出这是讨好外国人——尤其是奥斯卡评委——的品好而特意拍摄的,没人相信这是一部给中国老百姓看的电影。

  为免重蹈张、陈的覆辙,冯导这次特意请莎士比亚来当编剧,心想总错不了吧?用冯导自己的话说,是“与莎士比亚做一次爱”。

  结果冯导搞的只是一个貌似莎翁的充气娃娃。

  观众在《无极》里憋的这口恶气总算可以从这发泄出来了:“丫的中国人哪有这么说话的!”

  拿名着来改不是新鲜事,东西方文化差异也并非无可逾越的鸿沟。从西至东的,黑泽明的《蜘蛛巢城》改自《麦克白》,可人家拍出的是日本原汁原味;从东至西的,瑟吉欧。莱昂内的《荒野大镖客》改自黑泽明的《大镖客》,一样原汁原味,毫无痕迹。可见只要有心,浑然天成并不是不可能。

  反观《夜宴》,不过是一部套着似是而非的中国服装的外国舞台剧罢了,假模假式,一个个端着身段儿朗诵台词。中学时代我们学英语作文,老师总说这是中式英文;现在刚好相反,《夜宴》台词写的完全是英式中文。再配合着《夜宴》为了申奥而提前点映,拿去威尼斯和多伦多满世界乱跑的作为看,说没成心讨好外国人恐怕没人信。自从我听了冯导那一番义愤填膺的“一句英文台词没有,算什么西化”的高论发表以后,更觉得他心虚。

  结果,面对铺天盖地的批评,冯导差点就学了陈导站去了人民的对立面,幸亏及时醒悟,说了几句软话,这才算揭过。

  但中国三个最拿的出手的导演,已经全部陷入了李安怪圈,为了小金人而神魂颠倒,并且全军覆没。

  人说女人有钱就学坏,这些大导演咋也一有大投资就学坏呢?

  看看人家贾樟柯,看看人家宁浩。

  看看人家李安……唔……这位还是先别看了

12