用英语怎么说“圣诞快乐”?加拿大人有两个选择

加拿大留学生问吧+-

据CTV News报道,根据一项最新民调显示,越来越多的加拿大人更倾向于使用“圣诞快乐(Merry Christmas)”作为节日问候语。

这项调查还涵盖了多个与节日相关的话题,包括家长应该在什么时候告诉孩子“圣诞老人的真相”。

在Research Co.最新的调查中,67%的受访者表示更喜欢说“圣诞快乐”,比2024年上升了5个百分点,创下近六年来的新高。

相比之下,更强调包容性的问候语“节日快乐(Happy Holidays)”只有18%的人选择,比去年下降了6个百分点;其余受访者则表示不确定或无所谓。

此次调查没有提供其他问候语选项。

值得一提的是,虽然圣诞节在加拿大仍然是最主流的节日,但加拿大是一个多元文化国家:

有基督徒(庆祝Christmas)

有犹太人(Hanukkah)

有穆斯林(不庆祝圣诞)

有印度教、锡克教、佛教背景的人

也有不信宗教或不把圣诞当宗教节日的人

因此,对于不少加拿大人来说,用 “Happy Holidays”,可以不默认对方的宗教背景,避免冒犯。

Research Co.还发现,不同政治立场的受访者在用语偏好上存在明显差异:

在今年选举中投票给保守党的受访者中,79%更偏好“圣诞快乐”;

而自由党选民中这一比例为64%,新民主党(NDP)选民中则为51%。

加拿大人对圣诞美食的喜好

调查还测量了公众对多种节日饮品和美食的喜好。

结果显示,圣诞传统配菜——抱子甘蓝(Brussels sprouts,有点像迷你版高丽菜)竟然比蛋奶酒(Eggnog)更受欢迎,分别有59%和55%的受访者表示喜欢。

营养十分丰富的抱子甘蓝 图源:Nutrition Source

“蛋奶酒”是一种起源于英国、在欧美地区尤其流行于圣诞和新年季的传统甜味奶蛋饮品,主要由牛奶、鲜奶油、鸡蛋、糖和肉桂、肉豆蔻等香料制成,通常可加入朗姆酒或白兰地调成鸡尾酒,口感浓郁香甜,带有节日气氛,常被视为冬日暖身或节日仪式感的饮品。

蛋奶酒 图源:Feel Good Foodie

在所有选项中,火鸡是最受欢迎的节日食物,82%的受访者表示爱吃;而热红酒(mulled wine)则最不受欢迎,只有36%的人表示喜欢。

据悉,“热红酒”是一种源自欧洲的经典冬季热饮,通常在圣诞节前后饮用,它以红酒为基底,加入柑橘、肉桂、丁香等香料,以及糖或蜂蜜一起加热而成,主要功能是暖身驱寒(有点类似“姜茶”的作用),常搭配节日小食或作为派对饮品,其核心是香料与水果风味的加热葡萄酒,在德国、法国等地有不同叫法(如Glühwein、Vin Chaud)。

热红酒 AI网图

关于什么时候该告诉孩子圣诞老人并不存在这一问题,10岁是最常见的答案,占17%,其次是8岁,占12%。

有8%的受访者认为,可以让孩子相信圣诞老人一直到青少年时期;而11%的人则认为,5岁或更早就应该“揭晓真相”。

圣诞老人 图源:Parade

完整调查结果可在Research Co.官方网站查看:

https://researchco.ca/wp-content/uploads/2025/12/Tables_Xmas_CAN_22Dec2025.pdf

Research Co.于12月7日至9日期间,通过网络方式对1.002名加拿大成年居民进行了调查。该公司表示,调查结果的误差范围为正负3.1个百分点,在95%的置信水平下成立。

0
  • 相关新闻