申小雨命案待警披露证据 明年再开庭

明报+-

  华裔女童申小雨命案凶嫌、叙利亚难民亚里(Ibrahim Ali)昨日再度过堂,短暂出庭约六分钟。虽然被告人陈情,但法官忠告被告人出庭没有坏处。检控官和亚里代表律师均表示尚待警方提供更多证据,申小雨母亲昨日未有出庭听审。被告排期明年1月29日再出庭。

  省级刑事法院昨日早上审理亚里的案件,昨日亚里在疑犯栏中身穿一件红色汗衫和红色裤子的囚衣,鬍鬚浓密程度略逊上个月过堂时,但头发则较为浓密并略微呈捲曲状。亚里在短暂过堂期间全程有阿拉伯语传译员在旁协助。

  亚里的代表律师阿尔多斯基(Veen Aldosky)和检控官波尔特(Daniel Porte)均在庭上表示尚待警方提供证据才能有进一步行动,因此要求在来年1月29日下午2时再审。波尔特表示,期望警方在今年12月中披露DNA报告和证人视频陈述等证据,并以案件性质为理由向主审法官戈登(Ellen Gordon)申请,依照本省《刑法典》第517节颁布禁止报道令,传媒不得就保释聆讯作任何报道。阿尔多斯基在大约中午12时离开法庭时向传媒表示,目前的程序尚未到提出保释申请的阶段。

  阿尔多斯基在约定下次过堂时间后,向法官表示届时需要安排叙利亚或黎巴嫩阿拉伯语的传译员为亚里服务。亚里随即透过传译员向法官提问;法官回应说,加拿大的正义涵意在于确保每个人获得公平审讯,并强调警方的调查相当仔细和彻底,他的代表律师需要等待警方披露所有证据,而为了确保公平审讯,亚里在往后还需要多次过堂,以便任何人能够理解这宗案件。

  亚里在过堂程序尾声时隔着一段距离面向代表律师讲话,随即被法官训斥,指他有权在法庭内保持缄默,但如果有话说可跟律师私下讨论。阿尔多斯基立即走到疑犯栏直接以阿拉伯语跟亚里交谈,不久后离开法庭。

  申小雨母亲没有出庭昨日庭审,然而声称是申小雨母亲的法庭传译员则有出席。该名不愿意透露姓名的华裔男性传译员以粤语表示,自己原是应省律政厅安排昨日为申母翻译,却在数日前收到厅方通知,指申母由于认为过堂时间短促,所以决定缺席昨日的庭审,然而由于他在昨日早上没有传译任务在身,基于个人兴趣决定到场旁听。他透露,省律政厅为了确保传译质素,基本上都会一直安排他为申母服务,除非他被厅方安排到其他地方提供传译服务。

  昨日法庭早上9时半开始处理亚里等人多宗案件,到庭旁听的人士不多,只占所有座位约三分一。多名华裔到场,当中三名女性早在9时半就到场,坐在旁听席最前排。三人当中一名能操英语的女士在法官未进法庭前多次向庭警要求安排她们三人坐在另一房间听审,但最后庭警未能作出这种安排。其余两名女性被问及她们是否申小雨的亲友时,两人迟疑片刻,互相对望不语,然后其中一人问记者为了什么事如此提问,最后两人表示自己并非申小雨的亲友。

1