市选名单现中文名起风波 候选人求一视同仁

明报+-

市选名单现中文名起风波 候选人求一视同仁

  温市府网站上公布的候选人名单中,只有甄念本附有中文名。(网站截图)

  温哥华市选报名截止后,市府公布候选人名单,其中一名市议员华裔候选人的英文名字旁附有中文名字,是名单中的唯一,而这亦意味在选票上只有他同时印有中英文名字;另一政党的学务委员候选人批评指不公平,入禀卑诗最高法院。

  温市府公布的市议员候选人名单上包括"YAN, Brandon 甄念本",他是名单中唯一附有中文名的候选人。

  温哥华联盟(Coalition Vancouver)学务委员华裔候选人胡慧仪(Sophia Woo)指,市府接纳选票上可印有甄念本的中文名,而其他人没有,此决定不公平。她与另一学委候选人邓立勤(Ken Denike)因此入禀卑诗最高院;她说:"我们所要求的是全体的公平性,没有人知道我们原来可以这样做。"

  甄念本唯一候选人列中文名

  他们要求法院下令,删去选票上甄的中文名字,或者准许所有合资格候选人可加进中文名。

  温市府回应指,《温哥华宪章》一直容许参选人可提供"常用名",而甄念本在提交参选文件时,他将其中文名作为其常用名。

  此外,另有部分非华裔的参选人曾要求在选票上印有其中文名,但亦被拒绝,原因是那些中文名并不是这些候选人的常用名。

  市府亦收到其他华裔候选人的要求,但被拒绝的原因是他们在9月14日截止报告后才提出,而候选人的名单亦早已公布。

  甄念本回应说,作为一名候选人对牵涉到该风波有点沮丧,尤其是他首次参选并"尝试作为一名租客想留在这城市、付出所有和努力制定政纲去竞选…但现在讨论的是选票上的名字,一个在选票上的中文名。"

  他续指,他不能代表其他人的经验,但当他报名时,市府职员很明确他可以这样做。

  卑诗大学政治科学教授Gerald Baier指,他没有注意到有任何证据显示,选票上有中文名是有益还是有害,但任何有利参选人突出的因素都可能有帮助。不过,这类竞选中,更重要的是投票率。

2